| 1. |
 |
| Wǒ shì Měiguó rén. |
| |
| 我是美國人。 |
| I am an American. |
|
| 2. |
 |
| Xiànzài zài xué Zhōngwén, yīnwèi Zhōngwén hén yǒuyòng. |
| |
| 現在在學中文,因為中文很有用。 |
| (I) am learning Chinese now, because Chinese is very useful. |
|
| 3. |
 |
| Wǒ xiǎng dào Zhōngguó qù. |
| |
| 我想到中國去。 |
| I want to go to China. |
|
| 4. |
 |
| Wǒ dǎsuàn zài Zhōngguó dāi yì nián. |
| |
| 我打算在中國呆一年。 |
| I plan to stay in China one year. |
|
| 5. |
 |
| Zài nàlǐ xué Zhōngwén. |
| |
| 在那裏學中文。 |
| (I will) learn Chinese there. |
|
| 6. |
 |
| Dào gè dì qù lǚyóu, kànkán Chángchéng. |
| |
| 到各地去旅遊,看看長城。 |
| Go to various places to travel, and see the Great Wall. |
|
| 7. |
 |
| Wǒ xiànzài huì shuō yìdiǎr Zhōngwén. |
| |
| 我現在會說一點兒中文。 |
| I can speak a little Chinese now. |
|
| 8. |
 |
| Kěshì hěnduō huà hái tīng bu dǒng, shuó de hái bù liúlì. |
| |
| 可是很多話還聽不懂,說得還不流利。 |
| But (I) still don't understand many words. I don't speak very fluently. |
|
| 9. |
 |
| Wǒ yào jìxù xué Zhōngwén. |
| |
| 我要繼續學中文。 |
| I want to continue to learn Chinese. |
|
| 1. |
 |
| John shì Měiguó Bīn Zhōu yì jià gōngsī de jīnglǐ. |
| John是美国宾州一家公司的经理。 |
| John 是美國賓州一家公司的經理。 |
| John is manager of a company in Pennsylvania, U.S. |
|
| 2. |
 |
| Tā gēn Zhōngguó zuò shēngyi. |
| 他跟中国作生意。 |
| 他跟中國作生意。 |
| He does business with China. |
|
| 3. |
 |
| Zhōngguó chángcháng yǒu rén lái Měiguó tán shēngyi. |
| 中国常常有人来美国谈生意。 |
| 中國常常有人來美國談生意。 |
| There are visitors often coming from China to do business. |
|
| 4. |
 |
| John xiànzài huì shuō yìdiǎr Zhōngwén. |
| John现在会说一点儿中文。 |
| John 現在會說一點兒中文。 |
| John can speak a little Chinese now. |
|
| 5. |
 |
| Tā kéyǐ gēn Zhōngguó lái de péngyou shuō Zhōngwén. |
| 他可以跟中国来的朋友说中文。 |
| 他可以跟中國來的朋友說中文。 |
| He can speak Chinese to the friends who come from China. |
|
| 6. |
 |
| Jiǎndān de huà, tā dōu tīng de dǒng. |
| 简单的话,他都听得懂。 |
| 簡單的話,他都聽得懂。 |
| He can understand all simple stuff. |
|
| 7. |
 |
| Nán yìdiǎr de huà, tā jiù tīng bu dǒng. |
| 难一点儿的话,他就听不懂。 |
| 難一點兒的話,他就聽不懂。 |
| He can't understand talk which is a little difficult. |
|
| 8. |
 |
| Suóyǐ tā dǎsuān míngnián dào Zhōngguó qù jìxù xué Zhōngwén. |
| 所以他打算明年到中国去继续学中文。 |
| 所以他打算明年到中國去繼續學中文。 |
| Therefore, he plans to go to China and continue to learn Chinese next year. |
|
| 1. |
 |
| John, nie de Zhōngguó huà shuō de yuèláiyuè hǎo le. |
| John,你的中国话说得越来越好了。 |
| John, 你的中國話說得越來越好了。 |
| John, your Chinese is becoming better and better. |
|
| 2. |
 |
| Nálǐ, hái bù xíng, hěnduō huà hái bú huì shuō. |
| 哪里,还不行,很多话还不会说。 |
| 哪裏,還不行,很多話還不會說。 |
| No, I still can't speak it well. There are many words that I can't say. |
|
| 3. |
 |
| Nǐ xué le duō cháng shíjiān le? |
| 你学了多长时间了? |
| 你學了多長時間了? |
| How long have you been learning it? |
|
| 4. |
 |
| Wǒ xué le yì nián duō le. |
| 我学了一年多了。 |
| 我學了一年多了。 |
| I have been learning for more than one year. |
|
| 5. |
 |
| Ní dǎsuàn yǐhòu jìxù xué ma? |
| 你打算以后继续学吗? |
| 你打算以後繼續學嗎? |
| Do you plan to continue to learn in the future? |
|
| 6. |
 |
| Shìde. Wó xiǎng míngnián dào Zhōngguó qù xué. |
| 是的。 我想明年到中国去学。 |
| 是的。我想明年到中國去學。 |
| Yes. I plan to go to China and study next year. |
|
| 7. |
 |
| Tài hǎo le! Ní dǎsuàn dào nálǐ qù? |
| 太好了! 你打算到哪里去? |
| 太好了!你打算到哪裏去? |
| That's terrific! Where are you planning to go? |
|
| 8. |
 |
| Wó xiǎng dào Běijīng qù. |
| 我想到北京去。 |
| 我想到北京去。 |
| I want to go to Beijing. |
|
| 9. |
 |
| Nǐ zài Běijīng yǒu péngyou ma? |
| 你在北京有朋友吗? |
| 你在北京有朋友嗎? |
| Do you have friends in Beijing? |
|
| 10. |
 |
| Yǒu. |
| 有。 |
| 有。 |
| Yes, I have. |
|
| 11. |
 |
| Nà, búcuò. |
| 那,不错。 |
| 那,不錯。 |
| Then, it is very good. |
|
| 1. |
 |
| Nǐ de péngyou zài Běijīng shì zuò zhénme de? |
| 你的朋友在北京是作什么的? |
| 你的朋友在北京是作什麼的? |
| What does your friend in Beijing do? |
|
| 2. |
 |
| Tā shì yì jiā jìnchūkǒu gōngsī de jīnglǐ. |
| 他是一家进出口公司的经理。 |
| 他是一家進出口公司的經理。 |
| He is manager of an import and export company. |
|
| 3. |
 |
| Nǐ jīngcháng dào Zhōngguó qù ma? |
| 你经常到中国去吗? |
| 你經常到中國去嗎? |
| Do you often go to China? |
|
| 4. |
 |
| Bù cháng qù. Búguò wǒ dǎsuān míngnián qù yí cì. |
| 不常去。 不过我打算明年去一次。 |
| 不常去。不過我打算明年去一次。 |
| Not very often. But I plan to go there next year. |
|
| 5. |
 |
| Qù kàn péngyou háishì tán shēngyi? |
| 去看朋友还是谈生意? |
| 去看朋友還是談生意? |
| To go to see your friends or to do business? |
|
| 6. |
 |
| Tán shēngyi, shùnbiàn yě kànkan péngyou. |
| 谈生意,顺便也看看朋友。 |
| 談生意,順便也看看朋友。 |
| For business, and take this chance to see friends |
|
| 7. |
 |
| Ní dǎsuàn zài Běijīng dāi duōjiǔ? |
| 你打算在北京呆多久? |
| 你打算在北京呆多久? |
| How long are you going to stay in Beijing? |
|
| 8. |
 |
| Dàgài yí ge yuè. |
| 大概一个月。 |
| 大概一個月。 |
| Probably one month. |
|
| 1. |
 |
| Tīngshuō nǐ yào dào Zhōngguó qù, shì ma? |
| 听说你要到中国去,是吗? |
| 聽說你要到中國去,是嗎? |
| I heard that you will go to China, is that right? |
|
| 2. |
 |
| Shìde. Wǒ yào qù Běijīng. |
| 是的。我要去北京。 |
| 是的。我要去北京。 |
| Yes. I will go to Beijing. |
|
| 3. |
 |
| Shénme shíhòu zǒu? |
| 什么时候走? |
| 什麼時候走? |
| When are you leaving? |
|
| 4. |
 |
| Xià ge xīngqī liù. |
| 下 |
| 下個星期六。 |
| Next Saturday. |
|
| 5. |
 |
| Zài Běijīng dāi duōjiǔ? |
| |
| 在北京要呆多久? |
| How long will you stay in Beijing? |
|
| 6. |
 |
| Sān ge xīngqī zuǒyòu. |
| |
| 三個星期左右。 |
| About three weeks. |
|
| 7. |
 |
| Yào bu yào wǒ sòng nǐ? |
| |
| 要不要我送你? |
| Do you need a ride? |
|
| 8. |
 |
| Búyòng, xièxie. Wǒ tàitai huì sòng wǒ dào fēijīchǎng. |
| |
| 不用,謝謝。我太太會送我到飛機場。 |
| No, thank you. My wife will give me a ride to the airport. |
|
| 9. |
 |
| Nà, zhù nǐ yílù píng'ān. |
| |
| 那祝你一路平安。 |
| Then, have a good trip. |
|
| 10. |
 |
| Xièxie. |
| |
| 謝謝。 |
| Thank you. |
|