1. |
|
Wǒ zhù zài Bīn Zhōu Pittsburgh. |
我住在宾州Pittsburgh。 |
我住在賓州 Pittsburgh。
|
I live in Pittsburgh, Pennsylvania. |
|
2. |
|
Zhèlǐ tiānqì hén hǎo. |
这里天气很好。 |
這裡天氣很好。
|
The weather here is very nice. |
|
3. |
|
Yì nián yǒu sì ge jìjié: chūtiān, xiàtiān, qiūtiān hé dōngtiān. |
一年有四个季节:春天、夏天、秋天和冬天。 |
一年有四個季節:春天、夏天、秋天和冬天。
|
There are four seasons in a year: Spring, Summer, Fall and Winter. |
|
4. |
|
Chūntiān tiānqì hěn shūfu. |
春天天气很舒服。 |
春天天氣很舒服。
|
The weather in Spring is very comfortable. |
|
5. |
|
Bù lěng yě bú rè. |
不冷也不热。 |
不冷也不熱。
|
It is neither cold nor hot. |
|
6. |
|
Xiàtiān bǐjiào rè. |
夏天比较热。 |
夏天比較熱。
|
It is fairly hot in Summer. |
|
7. |
|
Yìbān shì bāshí dù dào jiǔshí dù. |
一般是八十度到九十度。 |
一般是八十度到九十度。
|
It is usually 80 to 90 degrees. |
|
8. |
|
Yǒude shíhou jiǔshí duō dù. |
有的时候九十多度。 |
有的時候九十多度。
|
Sometimes, it is more than 90 degrees. |
|
9. |
|
Qiūtiān shì zuì hǎo de jìjié. |
秋天是最好的季节。 |
秋天是最好的季節。
|
Fall is the best season. |
|
10. |
|
Bù cháng xià yǔ. |
不常下雨。 |
不常下雨。
|
It does not rain often. |
|
11. |
|
Dōngtiān bǐjiào lěng. |
冬天比较冷。 |
冬天比較冷。
|
It is fairly cold in Winter. |
|
12. |
|
Yǒushíhou xià xuě. |
有时候下雪。 |
有時候下雪。
|
It snows sometimes. |
|
13. |
|
Kěshì xuě bú tài dà. |
可是雪不太大。 |
可是雪不太大。
|
But snow is not too heavy. |
|
14. |
|
Zhù zài Pittsburgh búcuò. |
住在Pittsburgh不错。 |
住在 Pittsburgh 不錯。
|
It is not bad to live in Pittsburgh. |
|
1. |
|
Xiè lǎoshī shì Shànghǎi rén. |
谢老师是上海人。 |
謝老師是上海人。
|
Prof. Xie is from Shanghai. |
|
2. |
|
Tā yǐqián zhù zài Shànghǎi. |
他以前住在上海。 |
他以前住在上海。
|
He used to live in Shanghai. |
|
3. |
|
Chūntiān de tiānqì bǐjiào hǎo. |
春天的天气比较好。 |
春天的天氣比較好。
|
The weather in Spring is fairly
good. |
|
4. |
|
Kěshì dào le sì wǔ yuè jiù chángcháng xià yǔ. |
可是到了四五月就常常下雨。 |
可是到了四五月就常常下雨。
|
But when April (and) May come, it rains often. |
|
5. |
|
Yǒude shíhou hěn mēn. |
有的时候很闷。 |
有的時候很悶。
|
Sometimes (it is) very stuffy. |
|
6. |
|
Xiàtiān hěn rè. |
夏天很热。 |
夏天很熱。
|
(It) is very hot in summer. |
|
7. |
|
Yìbān shì sānshí dù zuǒyòu. |
一般是三十度左右。 |
一般是三十度左右。
|
It is generally around 30 degrees. |
|
8. |
|
Xiàwǔ chángcháng xià léizhènyǔ. |
下午常常下雷阵雨。 |
下午常常下雷陣雨。
|
There are often thunderstorms in the afternoon. |
|
9. |
|
Yǒude shíhou yǔ hěn dà. |
有的时候雨很大。 |
有的時候雨很大。
|
The rain is very heavy sometimes. |
|
10. |
|
Qiūtiān hěn shūfu, bù lěng yě bú rè. |
秋天很舒服,不冷也不热。 |
秋天很舒服,不冷也不熱。
|
It is very comfortable in fall. It is neither cold nor hot. |
|
11. |
|
Dōngtiān suīrán bù cháng xià xuě, kěshì hén lěng. |
冬天虽然不常下雪,可是很冷。 |
冬天雖然不常下雪,可是很冷。
|
Although it does not snow oftern in winter, it is very cold. |
|
12. |
|
Yìbān rén jiālǐ dōu méiyou nuǎnqì. |
一般人家里都没有暖气。 |
一般人家裡都沒有暖氣。
|
Ordinary people don't have heating at home. |
|
1. |
|
John, nǐmen nàr tiānqì zénmeyàng? |
John,你们那儿天气怎么样? |
John, 你們那兒天氣怎麼樣?
|
John, how's weather like in your area? |
|
2. |
|
Hái búcuò. |
还不错。 |
還不錯。
|
Not too bad. |
|
3. |
|
Xiàtiān rè bu rè? |
夏天热不热? |
夏天熱不熱?
|
Is it hot in summer? |
|
4. |
|
Háihǎo, bú tài rè, yìbān bāshí dù zuǒyòu. |
还好,不太热,一般八十度左右。 |
還好,不太熱,一般八十度左右。
|
It is OK, not too hot. It is generally around 80 degrees. |
|
5. |
|
Dōngtiān lěng bu lěng? |
冬天冷不冷? |
冬天冷不冷?
|
Is it cold in winter? |
|
6. |
|
Dōngtiān bǐjiào lěng, cháng xià xuě, kěshì bú tài dà. |
冬天比较冷,常下雪,可是不太大。 |
冬天比較冷,常下雪,可是不太大。
|
It is fairly cold in winter. It snows often, but (snow) is not heavy. |
|
7. |
|
Nǐmen nàr shénme shíhòu zuì shūfu? |
你们那儿什么时候最舒服? |
你們那兒什麼時候最舒服?
|
When is the most comfortable time in your area? |
|
8. |
|
Qiūtiān zuì hǎo, bù lěng yě bú rè. |
秋天最好,不冷也不热。 |
秋天最好,不冷也不熱。
|
Fall is the best. It is neither cold nor hot. |
|
9. |
|
Kěshì yǒude shíhòu xià yǔ. |
可是有的时候下雨。 |
可是有的時候下雨。
|
But it rains sometimes. |
|
10. |
|
Chángcháng xià yǔ ma? |
常常下雨吗? |
常常下雨嗎?
|
Does it rain often? |
|
11. |
|
Bùcháng xià yǔ. |
不常下雨。 |
不常下雨。
|
It does not rain often. |
|
12. |
|
Nà nǐmen nàr tiānqì hái búcuò. |
那你们那儿天气还不错。 |
那你們那兒天氣還不錯。
|
Well, your weather is not bad. |
|
1. |
|
Nǐ zhīdào bu zhīdào Běijīng xiàtiān rè bu rè? |
你知道不知道北京夏天热不热? |
你知道不知道北京夏天熱不熱?
|
Do you know if summer in Beijing is hot or not? |
|
2. |
|
Wǒ bú tài qīngchǔ. |
我不太清楚。 |
我不太清楚。
|
I am not clear. |
|
3. |
|
Wǒ méiyou zài Běijīng zhù guò. |
我没有在北京住过。 |
我沒有在北京住過。
|
I didn not live in Beijing. |
|
4. |
|
Wǒ tīngshuō xiàtiān bú tài rè. |
我听说夏天不太热。 |
我聽說夏天不太熱。
|
I heard that summer is not too hot. |
|
5. |
|
Yìbān shì duōshǎo dù? |
一般是多少度? |
一般是多少度?
|
What's the temperature generally? |
|
6. |
|
Yìbān shì sānshí dù zuǒyòu. |
一般是三十度左右。 |
一般是三十度左右。
|
It is generally around 30 degrees. |
|
7. |
|
Shì shèshì sānshí dù, duì bu duì? |
是摄氏三十度,对不对? |
是攝氏三十度,對不對?
|
It is 30 degrees by Centigrade, is it correct? |
|
8. |
|
Duì, huáshì jiǔshí dù zuǒyòu. |
对,华氏九十度左右。 |
對,華氏九十度左右。
|
Right, it is around 90 degrees by Ferenheit. |
|
9. |
|
Dōngtiān yídìng hén lěng ba? |
冬天一定很冷吧? |
冬天一定很冷吧?
|
It must be very cold in winter. |
|
10. |
|
Shìde. Dōngtiān jīngcháng xià xue. |
是的,冬天经常下雪。 |
是的,冬天經常下雪。
|
Yes. It often snows in winter. |
|
11. |
|
Yǒude shíhòu xué hěn dà. |
有的时候雪很大。 |
有的時候雪很大。
|
Sometimes snow is very heavy. |
|
12. |
|
Běijīng rén jiālǐ yǒu méiyou nuǎnqì? |
北京人家里有没有暖气? |
北京人家裡有沒有暖氣?
|
Do people in Beijing have heating at home? |
|
13. |
|
Yǒu. |
有。 |
有。
|
(Yes, they) have. |
|
1. |
|
Ní yǐqián zhù zài nálǐ? |
你以前住在哪里? |
你以前住在哪裡?
|
Where did you live before? |
|
2. |
|
Wó yǐqián zhù zài Táiběi. |
我以前住在台北。 |
我以前住在台北。
|
I used to live in Taibei. |
|
3. |
|
Wǒ tīngshuō nàlǐ xiàtiān hěn rè, shì bu shì? |
我听说那里夏天很热,是不是? |
我聽說那裡夏天很熱,是不是?
|
I heard that it is very hot over there in summer, is it so? |
|
4. |
|
Shì, búdàn hěn rè, érqiě hěn mēn, chángcháng xià yǔ. |
是,不但很热,而且很闷,常常下雨。 |
是,不但很熱,而且很悶,常常下雨。
|
Yes, it is not only hot, but also very stuffy. It rains often. |
|
5. |
|
Xiàtiān shì bu shì háiyou táifēng? |
夏天是不是还有台风? |
夏天是不是還有颱風?
|
Do you often have typhoon in summer? |
|
6. |
|
Duìle, xiàtiān jīngcháng guā táifēng. |
对了,夏天经常刮台风。 |
對了,夏天經常颳颱風。
|
Yes, we often have typhoon in summer. |
|
7. |
|
Táiwān yìbān rén jiālǐ dōu yǒu lěngqì ba? |
台湾一般人家里都有冷气吧? |
台灣一般人家裡都有冷氣吧?
|
Do ordinary people in Taiwan have air-conditionner at home? |
|
8. |
|
Shìde, dà duōshù rén jiālǐ yǒu lěngqì. |
是的,大多数人家里有冷气。 |
是的,大多數人家裡有冷氣。
|
Yes, mojority people have air-conditionner at home. |
|
9. |
|
Yé yǒude rén zhí yǒu diànfēngshàn. |
也有的人只有电风扇。 |
也有的人只有電風扇。
|
But there are also people who only have electric fans. |
|
10. |
|
Nà xiàtiān búshì hěn nánshòu ma? |
那,夏天不是很难受吗? |
那,夏天不是很難受嗎?
|
Then, isn't it very unbearable in summer? |
|
11. |
|
Háihǎo, wǒmen dōu xíguàn le. |
还好,我们都习惯了。 |
還好,我們都習慣了。
|
It is OK, we are used to it. |
|