| 1. |
 |
| Wǒ shì Zhōngguó rén, xǐhuān chī Zhōngguó cài. |
| 我是中国人,喜欢吃中国菜。 |
| 我是中國人,喜歡吃中國菜。
|
| I am a Chinese. (I) like to eat Chinese food. |
|
| 2. |
 |
| Zhōngguó cài hén hǎo chī. |
| 中国菜很好吃。 |
| 中國菜很好吃。
|
| Chinese food is very delicious. |
|
| 3. |
 |
| Wǒ xǐhuān chī ròu. |
| 我喜欢吃肉。 |
| 我喜歡吃肉。
|
| I like to eat meat. |
|
| 4. |
 |
| Niúròu, zhūròu, jī, yā, wǒ dōu xǐhuān. |
| 牛肉、猪肉、鸡、鸭,我都喜欢。 |
| 牛肉、豬肉、雞、鴨,我都喜歡。
|
| Beef, pork, chicken, duck, I like them all. |
|
| 5. |
 |
| Kěshì wǒ bú tài xǐhuān chī yú hé xiā. |
| 可是我不太喜欢吃鱼和虾。 |
| 可是我不太喜歡吃魚和蝦。
|
| But I don't like to eat fish and shrimp. |
|
| 6. |
 |
| Wǒ měitiān chī hěn duō shūcài. |
| 我每天吃很多蔬菜。 |
| 我每天吃很多蔬菜。
|
| I eat lots of vegetables every day. |
|
| 7. |
 |
| Shūcài lǐ yǒu gè zhǒng wéishēngsù, duì shēngtǐ yóu hǎochù. |
| 蔬菜里有各种维生素,对身体有好处。 |
| 蔬菜裡有各種維生素,對身體有好處。
|
| Vegetables have various types of vitamins. (They are) good to health. |
|
| 1. |
 |
| Wǒ shì Měiguó rén, yě hén xǐhuān chī Zhōngguó cài. |
| 我是美国人,也很喜欢吃中国菜。 |
| 我是美國人,也很喜歡吃中國菜。
|
| I am an American. I also very much like to eat Chinese food. |
|
| 2. |
 |
| Yīnwèi Zhōngguó cài hén hǎochī, bú tài yóunì, hén yǒu yíngyǎng. |
| 因为中国菜很好吃,不太油腻,很有营养。 |
| 因為中國菜很好吃,不太油膩,很有營養。
|
| Because Chinese food is very delicious, not very greasy, (it is) very nutritious. |
|
| 3. |
 |
| Wǒ tèbié xǐhuān chī Sìchuān cài, yīnwèi Sìchuān cài bǐjiào là. |
| 我特别喜欢吃四川菜,因为四川菜比较辣。 |
| 我特別喜歡吃四川菜,因為四川菜比較辣。
|
| I particularly like to eat Sichuan food, because Sichuan food is fairly spicy. |
|
| 4. |
 |
| Búguò wǒ yě chángcháng chī xīcài. |
| 不过,我也常常吃西菜。 |
| 不過,我也常常吃西菜。
|
| Nevertheless, I also often eat western food. |
|
| 5. |
 |
| Hànbǎobāo, bǐsàbǐng, wǒ dōu xǐhuān. |
| 汉堡包、比萨饼,我都喜欢。 |
| 漢堡包、比薩餅,我都喜歡。
|
| Hamburger, pizza, I like them all. |
|
| 6. |
 |
| Wǒ měitiān hē niúnǎi, yīnwèi niúnǎi hén yǒu yíngyǎng, duì shēntǐ yóu hǎochù. |
| 我每天喝牛奶,因为牛奶很有营养,对身体有好处。 |
| 我每天喝牛奶,因為牛奶很有營養,對身體有好處。
|
| I drink milk very day, because milk is very nutritious, (it is) good to health. |
|
| 1. |
 |
| Lǐ xiānsheng, ní xǐhuān bu xǐhuān chī Měiguó cài? |
| 李先生,你喜欢不喜欢吃美国菜? |
| 李先生,你喜歡不喜歡吃美國菜?
|
| Mr. Li, do you like to eat American food? |
|
| 2. |
 |
| Hái kéyǐ. Hànbǎobāo, bǐsànbǐng, wo dōu chī. |
| 还可以。汉堡包、比萨饼,我都吃。 |
| 還可以。漢堡包、比薩餅,我都吃。
|
| It's OK. I eat hamburger and pizza. |
|
| 3. |
 |
| Nǐ chī de guàn ma? |
| 你吃得惯吗? |
| 你吃得慣嗎?
|
| Are you used to eating (them)? |
|
| 4. |
 |
| Kāishǐ chī bu guàn, xiànzài xíguàn le. |
| 开始吃不惯,现在习惯了。 |
| 開始吃不慣,現在習慣了。
|
| At the beginning, I was not. I am used to it now. |
|
| 5. |
 |
| Nǐ píngcháng chī Zhōngguó cài háishì Měiguó cài? |
| 你平常吃中国菜还是美国菜? |
| 你平常吃中國菜還是美國菜?
|
| Do you usually eat Chinese food or American food? |
|
| 6. |
 |
| Wǒ yìbān chī Zhōngguó cài. Wǒ zìjǐ zuò. |
| 我一般吃中国菜。 我自己作。 |
| 我一般吃中國菜。我自己作。
|
| I usually eat Chinese food. I cook myself. |
|
| 7. |
 |
| Yǒude shíhou dài wàimiàn chī yìdiǎr Měiguó cài. |
| 有的时候到外面吃一点儿美国菜。 |
| 有的時候到外面吃一點兒美國菜。
|
| Sometimes (I) go outside to eat some American food. |
|
| 8. |
 |
| Nǐ huì zuò cài? Tà hǎo le! |
| 你会作菜? 太好了﹗ |
| 你會作菜?太好了﹗
|
| You can cook? That's terrific! |
|
| 9. |
 |
| Nǐ yídìng zuò de hén hǎo. |
| 你一定作得很好。 |
| 你一定作得很好。
|
| You must cook very well. |
|
| 10. |
 |
| Náli, bùxíng. |
| 哪里,不行。 |
| 哪裡,不行。
|
| No, not that good. |
|
| 11. |
 |
| Yǒude shíhou tài xián, yǒude shíhou tài dàn. |
| 有的时候太咸,有的时候太淡。 |
| 有的時候太咸,有的時候太淡。
|
| Sometimes (the food I cooked is) too salty, sometime (it is) too tasteless. |
|
| 1. |
 |
| John, nǐ chī guò Zhōngguó cài méiyou? |
| John,你吃过中国菜没有? |
| John, 你吃過中國菜沒有?
|
| John, did you eat Chinese food? |
|
| 2. |
 |
| Chī guò. Zhē hǎochī. |
| 吃过。 真好吃。 |
| 吃過。真好吃。
|
| Yes, I did. Really delicious. |
|
| 3. |
 |
| Nǐ xǐhuān chī shénme? Yú háishì ròu? |
| 你喜欢吃什么? 鱼还是肉? |
| 你喜歡吃什麼?魚還是肉?
|
| What do you like to eat? Fish or meat? |
|
| 4. |
 |
| Wǒ xǐhuān chī jī, yīnwèi jī bǐjiào nèn, bú tài yóu. |
| 我喜欢吃鸡,因为鸡比较嫩,不太油。 |
| 我喜歡吃雞,因為雞比較嫩,不太油。
|
| I like to eat chicken, because chicken is tender, not very greasy. |
|
| 5. |
 |
| Dǎngùchún yě bù gāo. |
| 胆固醇也不高。 |
| 膽固醇也不高。
|
| Cholesterol is not heigh either. |
|
| 6. |
 |
| Shìde. Nǐ xǐhuān chī shénme cài? Sìchuān cài háishì Guǎngōng cài? |
| 是的。 你喜欢吃什么菜? 四川菜还是广东菜? |
| 是的。你喜歡吃什麼菜?四川菜還是廣東菜?
|
| Yes. What cusine do you like? Sichuan food or Guangdong food? |
|
| 7. |
 |
| Wǒ bǐjiào xǐhuān chī Sìchuān cài, bǐjiào là. |
| 我比较喜欢吃四川菜,比较辣。 |
| 我比較喜歡吃四川菜,比較辣。
|
| I fairly like to eat Sichuan food. (It is) fairly spicy. |
|
| 8. |
 |
| Nǐ zuì xǐhuān shénme cài? |
| 你最喜欢吃什么菜? |
| 你最喜歡吃什麼菜?
|
| What dish do you like best? |
|
| 9. |
 |
| Wǒ zuì xǐhuān gōngbǎo jī. |
| 我最喜欢宫保鸡。 |
| 我最喜歡宮保雞。
|
| I like Kung Pau chicken best. |
|
| 10. |
 |
| Nǐ chángcháng qù chī Zhōngguó cài ma? |
| 你常常去吃中国菜吗? |
| 你常常去吃中國菜嗎?
|
| Do you often go to eat Chinese food? |
|
| 11. |
 |
| Wǒ gēn tàitai měi xīngqī qù chī yí cì Zhōngguó cài. |
| 我跟太太每星期去吃一次中国菜。 |
| 我跟太太每星期去吃一次中國菜。
|
| I go to eat Chinese food once every week with my wife. |
|
| 12. |
 |
| Wǒmen jiā fùjìn jiù yǒu yí ge Zhōngguó cānguǎn. |
| 我们家附近就有一个中国餐馆。 |
| 我們家附近就有一個中國餐館。
|
| There is a Chinese restaurant near our home. |
|
| 13. |
 |
| Búcuò. Xiàcì wó qǐngkè. |
| 不错。 下次我请客。 |
| 不錯。下次我請客。
|
| Not bad. Next time it is my treat. |
|
| 14. |
 |
| Qíng nǐ gēn tàitai yìqǐ qù chī. |
| 请你跟你太太一起去吃。 |
| 請你跟你太太一起去吃。
|
| I (would like) to invite you and your wife to go eating together. |
|
| 15. |
 |
| Bù hǎo yìsi. Duō xiè le. |
| 不好意思。 多谢了。 |
| 不好意思。多謝了。
|
| Thank you so much. |
|