1. |
|
Wǒ shì Zhōngguó rén. |
我是中国人。 |
我是中國人。
|
I am a Chinese. |
|
2. |
|
Wǒ shì Běijīng rén. |
我是北京人。 |
我是北京人。
|
I am from Beijing. |
|
3. |
|
Wǒ shì cóng Shànghǎi lái de. |
我是从上海来的。 |
我是從上海來的。
|
I came from Shanghai. |
|
4. |
|
Tā shì Měiguó rén. |
他是美国人。 |
他是美國人。
|
He is an American. |
|
5. |
|
Tā shì Georgia rén. |
他是Georgia人。 |
他是 Georgia 人。
|
He is from Georgia. |
|
6. |
|
Tā shì cóng New York lái de. |
他是从NewYork来的。 |
他是從 New York 來的。
|
He came from New York. |
|
1. |
|
Qǐngwèn, nǐ shì bu shì Měiguó rén? |
请问﹐你是美国人吗﹖ |
請問﹐你是美國人嗎﹖
|
May I ask, are you American? |
|
2. |
|
Shìde, wǒ shì Měiguó rén. Wǒ shì cóng San Francisco lái de. |
是的﹐我是美国人。 我是从SanFrancisco来的。 |
是的﹐我是美國人。我是從 San Francisco 來的。
|
Yes, I am American. I came from San Francisco. |
|
3. |
|
Nǐ shì Jiā Zhōu rén ma? |
你是加州人吗﹖ |
你是加州人嗎﹖
|
Are you Californian? |
|
4. |
|
Búshì, wǒ shì Bīn Zhōu rén. |
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
|
No, I am Pennsylvanian. |
|
5. |
|
Nǐ tàitai yě shì Měiguó rén ma? |
你 太太也是美国人吗﹖ |
你太太也是美國人嗎﹖
|
Is your wife also American? |
|
6. |
|
Búshì, tā shì Fǎguó rén. |
不是﹐她是法国人。 |
不是﹐她是法國人。
|
No, she is French. |
|
1. |
|
Xiè lǎoshī, níhǎo. |
谢老师﹐你好。 |
謝老師﹐你好。
|
Hello, Prof. Xie. |
|
2. |
|
John, nǐhǎo. |
你好。 |
你好。
|
Hello, John. |
|
3. |
|
Xiè lǎoshī, nǐ shì nálǐ rén? |
谢老师﹐你是那里人﹖ |
謝老師﹐你是那裡人﹖
|
Prof. Xie , where are you from? |
|
4. |
|
Wǒ shì Shànghǎi rén. |
我是上海人。 |
我是上海人。
|
I am from Shanghai. |
|
5. |
|
Wǒ shì cóng Shànghǎi lái de. |
我是从上海来的。 |
我是從上海來的。
|
I came from Shanghai. |
|
6. |
|
Nǐ tàitai yě shì Shànghǎi rén ba? |
你太太也是上海人吧﹖ |
你太太也是上海人吧﹖
|
Is your wife also from Shanghai , (I guess)? |
|
7. |
|
Shìde, tā yě shì Shànghǎi rén. |
是的﹐她也是上海人。 |
是的﹐她也是上海人。
|
Yes, she is also from Shanghai. |
|
8. |
|
John, nǐ shì nálǐ rén? |
John,你是哪里人﹖ |
John, 你是哪裡人﹖
|
John, where are you from? |
|
9. |
|
Wǒ shì Jiā Zhōu rén. |
我是加州人。 |
我是加州人。
|
I am Californian. |
|
10. |
|
Wǒ shì zài Los Angeles chūshēng de. |
我是在LosAngeles出生的。 |
我是在 Los Angeles 出生的。
|
I was born in Los Angeles. |
|
11. |
|
Xiè lǎoshī, xièxie ni. |
谢老师﹐谢谢你。 |
謝老師﹐謝謝你。
|
Prof. Xie, thank you. |
|
12. |
|
Bú kèqi. |
不客气。 |
不客氣。
|
You're welcome. |
|
1. |
|
Wáng xiānsheng shì nálǐ rén? |
王先生是哪里人﹖ |
王先生是哪裡人﹖
|
Where is Mr. Wang from? |
|
2. |
|
Tā shì Nánjīng rén. |
他是南京人。 |
他是南京人。
|
He is from Nanjing. |
|
3. |
|
Tā bàba māma, xiōngdì jiěmèi dōu zài Zhōngguó ma? |
他爸爸妈妈﹐兄弟姐妹都在中国吗﹖ |
他爸爸媽媽﹐兄弟姐妹都在中國嗎﹖
|
Are his parents and siblings all in China? |
|
4. |
|
Tā bàba māma dōu zài Zhōngguó. |
他爸爸妈妈都在中国 |
他爸爸媽媽都在中國
|
His parents are all in China. |
|
5. |
|
Tā méiyou jiějie mèimei,yě méiyou gēge, zhǐyǒu yí ge dìdi. |
他没有姐姐妹妹﹐ 也没有哥哥﹐只有一个弟弟。 |
他沒有姐姐妹妹﹐也沒有哥哥﹐只有一個弟弟。
|
He doesn't have sisters, and he doesn't have (elder) brothers. He has only one (younger) brother. |
|
6. |
|
Tā dìdi shì gōngchéngshī, zài Guǎngzhōu gōngzuò. |
他弟弟是工程师﹐在广州工作。 |
他弟弟是工程師﹐在廣州工作。
|
His (younger) brother is an engineer and works in Guangzhou. |
|
7. |
|
Tā bàba zuò shénme gōngzuò? |
他爸爸作什么工作﹖ |
他爸爸作什麼工作﹖
|
What job does his father do? |
|
8. |
|
Tā tuìxiū le, zhù zài Nánjīng, tā māma shì lǎoshī. |
他退休了﹐住在南京﹐他妈妈是老师。 |
他退休了﹐住在南京﹐他媽媽是老師。
|
He has retired and lives in Nanjing. His mother is a teacher. |
|
9. |
|
Wáng xiānsheng jiéhūn le méiyou? |
王先生结婚了没有﹖ |
王先生結婚了沒有﹖
|
Is Mr. Wang married? |
|
10. |
|
Jiéhūn le, yǒu yí ge érzi, yí ge nǚer. |
他结婚了﹐有一个儿子﹐一个女儿。 |
他結婚了﹐有一個兒子﹐一個女兒。
|
He is married and he has a son and a daughter. |
|