| 1. |
 |
| Wǒ shì Zhōngguó rén, shì cóng Shànghǎi lái de. |
| 我是中国人﹐是从上海来的。 |
| 我是中國人﹐是從上海來的。
|
| I am a Chinese and I came from Shanghai. |
|
| 2. |
 |
| Wǒ huì shuō Zhōngwén, yě huì shuō Yīngyǔ hé Eyǔ. |
| 我会说中文﹐也会说英语和俄语。 |
| 我會說中文﹐也會說英語和俄語。
|
| I can speak Chinese. I also speak English and Russian. |
|
| 3. |
 |
| Yīngyǔ bú tài nán, Eyǔ bǐjiào nán. |
| 英语不太难﹐俄语比较难。 |
| 英語不太難﹐俄語比較難。
|
| English is not too difficult. Russian is very difficult. |
|
| 1. |
 |
| Zhè shì Wáng xiānsheng hé Wáng tàitai. |
| 这是王先生和王太太。 |
| 這是王先生和王太太。
|
| This is Mr. and Mrs. Wang. |
|
| 2. |
 |
| Tāmen dōu shì cóng Běijīng lái de. |
| 他们都是从北京来的。 |
| 他們都是從北京來的。
|
| They all came from Beijing. |
|
| 3. |
 |
| Xiànzài zài Měiguó niànshū. |
| 现在在美国念书。 |
| 現在在美國唸書。
|
| They study in the U.S. now. |
|
| 4. |
 |
| Tāmen zhù zài Washington. |
| 他们住在Washington。 |
| 他們住在 Washington。
|
| They live in Wanshington. |
|
| 5. |
 |
| Tāmen bú tài huì shuō Yīngyǔ, xiànzài zài xué Yīngwén. |
| 他们不太会说英语﹐现在在学英文。 |
| 他們不太會說英語﹐現在在學英文。
|
| They cannot speak English well and they are learning English now. |
|
| 6. |
 |
| Tāmen juéde Yīngwén hěn nán. |
| 他们觉得英文很难。 |
| 他們覺得英文很難。
|
| They feel that English is very difficult. |
|
| 1. |
 |
| John, nǐ Zhōngguó huà shuō de hén hǎo. |
| John,你中国话说得很好。 |
| John, 你中國話說得很好。
|
| John, you speak Chinese very well. |
|
| 2. |
 |
| Nálǐ, bù xíng, bù xíng. |
| 哪里﹐不行不行。 |
| 哪裡﹐不行不行。
|
| Oh, no, not well yet. |
|
| 3. |
 |
| Wǒ xiànzài zài xué Zhōngwén. |
| 我现在在学中文。 |
| 我現在在學中文。
|
| I am learning Chinese now. |
|
| 4. |
 |
| Nǐ juéde Zhōngwén nán bu nán? |
| 你觉得中文难不难﹖ |
| 你覺得中文難不難﹖
|
| Do you think that Chinese is difficult or not? |
|
| 5. |
 |
| Wǒ juéde kóuyǔ bú tài nán, xiě zì bǐjiào nán. |
| 我觉得中文口语不太难﹐写字比较难。 |
| 我覺得中文口語不太難﹐寫字比較難。
|
| I feel that spoken Chinese is not that difficult. Writing charcaters is relatively difficult. |
|
| 6. |
 |
| Nǐ hái huì shuō shénme wàiyǔ? |
| 你还会说什么外语﹖ |
| 你還會說什麼外語﹖
|
| What other foreign language can you speak? |
|
| 7. |
 |
| Wǒ hái huì shuō Fáyǔ. |
| 我还会说法语。 |
| 我還會說法語。
|
| I can also speak French. |
|
| 8. |
 |
| Fáyǔ nán bu nán? |
| 法语难不难﹖ |
| 法語難不難﹖
|
| Is French difficult? |
|
| 9. |
 |
| Bú tài nán, méiyou Zhōngwén nán. |
| 不太难﹐没有中文难。 |
| 不太難﹐沒有中文難。
|
| Not really, not as difficult as Chinese. |
|
| 1. |
 |
| Xiè lǎoshī, nǐ Yīngyǔ shuō de hén hǎo. |
| 谢老师﹐你英语说得很好。 |
| 謝老師﹐你英語說得很好。
|
| Prof. Xie, you speak English very well. |
|
| 2. |
 |
| Nálǐ, mámahūhū. |
| 哪里﹐马马虎虎。 |
| 哪裡﹐馬馬虎虎。
|
| No, just so-so. |
|
| 3. |
 |
| Nǐ Yīngyǔ shì zài nálǐ xué de? |
| 你英语是在哪里学的﹖ |
| 你英語是在哪裡學的﹖
|
| Where did you learn English? |
|
| 4. |
 |
| Wǒ shì zài Shànghǎi xué de. |
| 我是在上海学的。 |
| 我是在上海學的。
|
| I learned it in Shanghai. |
|
| 5. |
 |
| Nǐ de lǎoshī shì Měiguó rén ba? |
| 你的老师是美国人吧﹖ |
| 你的老師是美國人吧﹖
|
| (I guess) your instructors are Americans. |
|
| 6. |
 |
| Búshì. Yǒude shì Měiguó rén, yǒude shì Zhōngguó rén. |
| 不是﹐有的是美国人﹐有的是中国人。 |
| 不是﹐有的是美國人﹐有的是中國人。
|
| No, some are Americans, some are
Chinese. |
|
| 7. |
 |
| Měiguó lǎoshī shì cóng nálǐ lái de? |
| 美国老师是从哪里来的﹖ |
| 美國老師是從哪裡來的﹖
|
| Where are American isntructors from? |
|
| 8. |
 |
| Yǒude shì cóng Pittsburgh lái de, yǒude shì cóng Seattle lái de. |
| 有的是Pittsburgh从来的﹐有的是从Seattle来的。 |
| 有的是 Pittsburgh 從來的﹐有的是從 Seattle 來的。
|
| Some are from Pittsburgh, some are from Seattle. |
|
| 9. |
 |
| Wǒmen hái yǒu cóng Yīngguó lái de lǎoshī. |
| 我们还有从英国来的老师。 |
| 我們還有從英國來的老師。
|
| We also have professors who came from England. |
|
| 1. |
 |
| John, nǐ xiànzài Zhōngwén shuō de hén hǎo. |
| John,你现在中文说得很好。 |
| John, 你現在中文說得很好。
|
| John, you speak Chinese very well now. |
|
| 2. |
 |
| Nálǐ, hái bù xíng, wǒ zhǐ huì shuō yìdiǎr Zhōngwén. |
| 哪里﹐还不行﹐我只会说一点儿中文。 |
| 哪裡﹐還不行﹐我只會說一點兒中文。
|
| No, not good yet. I can speak a little Chinese. |
|
| 3. |
 |
| Rènshi bu rènshi Zhōngguó zì? |
| 认识不认识中国字﹖ |
| 認識不認識中國字﹖
|
| Do you recognize Chinese characters? |
|
| 4. |
 |
| Bú rènshi, wǒ zhǐ huì shuō. Wǒ huì xiě Pīnyīn. |
| 不认识﹐我只会说。 我会写拼音。 |
| 不認識﹐我只會說。我會寫拼音。
|
| No, I don't. I can speak only. I can write Pinyin. |
|
| 5. |
 |
| Nǐ de lǎoshī shì bu shì Zhōngguó rén? |
| 你的老师是不是中国人﹖ |
| 你的老師是不是中國人﹖
|
| Is your teacher Chinese? |
|
| 6. |
 |
| Shìde, tā shì Zhōngguó rén, shì cóng Shànghǎi lái de. |
| 是的他是中国人﹐是从上海来的。 |
| 是的他是中國人﹐是從上海來的。
|
| Yes, he is a Chinese and he came from Shanghai. |
|
| 7. |
 |
| Tā jiāo de hǎo bu hǎo? |
| 他教得好不好﹖ |
| 他教得好不好﹖
|
| Does he teach well? |
|
| 8. |
 |
| Tā jiāo de hén hǎo. |
| 他教得很好。 |
| 他教得很好。
|
| He teaches very well. |
|