| 1. |
 |
| Ní hǎo! |
| ÄãºÃ©u |
| ÄãºÃ©u
|
| Hello! |
|
| 2. |
 |
| Wǒ xìng Xiè. |
| ÎÒÐÕл¡£ |
| ÎÒÐÕÖx¡£ |
| My last name is Xie. |
|
| 3. |
 |
| Wǒ jiào Xiè Tiānwèi. |
| ÎÒ½ÐлÌìε¡£ |
| ÎÒ½ÐÖxÌìε¡£
|
| My (full) name is Xie Tianwei. |
|
| 4. |
 |
| Wǒ shì lǎoshī, zài Davis gōngzuò. |
| ÎÒÊÇÀÏʦ©oÔÚDavis¹¤×÷¡£ |
| ÎÒÊÇÀÏŽŸ©oÔÚ Davis ¹¤×÷¡£
|
| I am a teacher. I work in Davis. |
|
| 5. |
 |
| Wǒ zhùzài Alvarado jiē 606 hào 24 shì. |
| ÎÒסÔÚAlvarado½Ö606ºÅ24ÊÒ¡£ |
| ÎÒסÔÚ Alvarado ½Ö 606 Ì– 24 ÊÒ¡£
|
| I live in 606 Alvarado Ave. Apt. 24. |
|
| 6. |
 |
| Zhè shì wǒ de diànhuà: 758-7636. |
| ÕâÊÇÎҵĵ绰©s758-7636¡£ |
| ß@ÊÇÎÒµÄëŠÔ’©s758-7636¡£ |
| This is my phone number: 758-7636. |
|
| 7. |
 |
| Xièxie. |
| лл¡£ |
| ÖxÖx¡£
|
| Thank you. |
|
| 8. |
 |
| Búxiè. |
| ²»Ð»¡£ |
| ²»Öx¡£ |
| You're welcome. |
|
| 1. |
 |
| Zhè shì wǒ péngyou. |
| ÕâÊÇÎÒÅóÓÑ¡£ |
| ß@ÊÇÎÒÅóÓÑ¡£
|
| This is my friend. |
|
| 2. |
 |
| Tā jiào Wáng Xiǎohuá. |
| Ëû½ÐÍõС»ª¡£ |
| Ëû½ÐÍõСÈA¡£
|
| His (full) name is Wang Xiaohua. |
|
| 3. |
 |
| Tā yě shì lǎoshī, zài San Francisco gōngzuò. |
| ËûÒ²ÊÇÀÏʦ©oÔÚSanFrancisco¹¤×÷¡£ |
| ËûÒ²ÊÇÀÏŽŸ©oÔÚ San Francisco ¹¤×÷¡£ |
| He is also a teacher. He works in San Francisco. |
|
| 4. |
 |
| Tā zhù zài Geary jiē 5690 hào. |
| ËûסÔÚGeary½Ö5690ºÅ¡£ |
| ËûסÔÚ Geary ½Ö 5690 Ì–¡£
|
| He live at 5690 Geary St. |
|
| 1. |
 |
| Ní hǎo! |
| ÄãºÃ©u |
| ÄãºÃ©u
|
| Hello. |
|
| 2. |
 |
| Qǐngwèn, Wáng Xiān sheng, nǐ zài nálǐ gōngzuò? |
| ÇëÎÊÍõÏÈÉú©oÄãÔÚÄÄÀ﹤×÷©t ¡£ |
| Õˆ†–ÍõÏÈÉú©oÄãÔÚÄÄÑe¹¤×÷©t¡£
|
| May I ask, Mr. Wang, where do you work? |
|
| 3. |
 |
| Wǒ zài San Francisco gōngzuò. |
| ÎÒÔÚSanFrancisco¹¤×÷¡£ |
| ÎÒÔÚ San Francisco ¹¤×÷¡£
|
| I work in San Francisco. |
|
| 4. |
 |
| Nín zhù zài nálǐ? |
| ÄúסÔÚÄÄÀï©t |
| ÄúסÔÚÄÄÑe©t
|
| Where do you live? |
|
| 5. |
 |
| Wǒ yě zhù zài San Francisco. |
| ÎÒҲסÔÚSanFrancisco¡£ |
| ÎÒҲסÔÚ San Francisco¡£
|
| I also live in San Francisco. |
|
| 6. |
 |
| Zhè shì wǒ de diànhuà:758-7636. |
| ÕâÊÇÎҵĵ绰©s758-7636¡£ |
| ß@ÊÇÎÒµÄëŠÔ’©s758-7636¡£
|
| This is my phone number: 758-7636. |
|
| 7. |
 |
| Xièxie. |
| лл¡£ |
| ÖxÖx¡£
|
| Thank you. |
|
| 8. |
 |
| Bú kèqi. |
| ²»¿ÍÆø¡£ |
| ²»¿Íšâ¡£ |
| You're welcome. |
|
| 1. |
 |
| John, nǐ zhù zài nálǐ? |
| ÄãסÔÚÄÄÀï©t |
| ÄãסÔÚÄÄÑe©t
|
| John, where do you live? |
|
| 2. |
 |
| Wǒ zhù zài New York. |
| ÎÒסÔÚNewYork¡£ |
| ÎÒסÔÚ New York¡£
|
| I live in New York. |
|
| 3. |
 |
| Nǐ bàba māma yě zhù zài New York ma? |
| Äã°Ö°ÖÂèÂèҲסÔÚNewYorkÂð©t |
| Äã°Ö°Ö‹Œ‹ŒÒ²×¡ÔÚ New York †á©t
|
| Do your parents also live in New York? |
|
| 4. |
 |
| Bù, tāmen zhù zài New Jersy. |
| ²»©oËûÃÇסÔÚNewJersy¡£ |
| ²»©oËû‚ƒ×¡ÔÚ New Jersy ¡£
|
| No, they live in New Jersy. |
|
| 5. |
 |
| Nǐ yǒu méi you gēge dìdi? |
| ÄãÓÐûÓиç¸çµÜµÜ©t |
| ÄãÓЛ]Óиç¸çµÜµÜ©t
|
| Do you have brothers? |
|
| 6. |
 |
| Méiyou, wǒ méiyou gēge dìdi. |
| ûÓУ¬ÎÒûÓиç¸çµÜµÜ¡£ |
| ›]ÓУ¬ÎÒ›]Óиç¸çµÜµÜ¡£ |
| No, I don't have brothers. |
|
| 7. |
 |
| Wǒ zhǐ yǒu yí ge mèimei. |
| ÎÒÖ»ÓÐÒ»¸öÃÃÃᣠ|
| ÎÒÖ»ÓÐÒ»‚€ÃÃÃá£
|
| I only have a (younger) sister. |
|
| 8. |
 |
| Tā yě zhù zài New Jersy ma? |
| ËýҲסÔÚNewJersyÂð©t |
| ËýҲסÔÚ New Jersy †á©t
|
| Does she also live in New Jersy? |
|
| 9. |
 |
| Shìde, tā yě zhù zài New Jersy. |
| ÊǵĩoËýҲסÔÚNewJersy¡£ |
| ÊǵĩoËýҲסÔÚ New Jersy ¡£
|
| Yes, she also lives in New Jersy. |
|