| 1. |
 |
| Wǒ shì Zhōngguó rén. |
| 我是中国人。 |
| 我是中國人。
|
| I am a Chinese. |
|
| 2. |
 |
| Wǒ shì Běijīng rén. |
| 我是北京人。 |
| 我是北京人。
|
| I am from Beijing. |
|
| 3. |
 |
| Wǒ shì cóng Shànghǎi lái de. |
| 我是从上海来的。 |
| 我是從上海來的。
|
| I came from Shanghai. |
|
| 4. |
 |
| Tā shì Měiguó rén. |
| 他是美国人。 |
| 他是美國人。
|
| He is an American. |
|
| 5. |
 |
| Tā shì Georgia rén. |
| 他是Georgia人。 |
| 他是 Georgia 人。
|
| He is from Georgia. |
|
| 6. |
 |
| Tā shì cóng New York lái de. |
| 他是从NewYork来的。 |
| 他是從 New York 來的。
|
| He came from New York. |
|
| 1. |
 |
| Qǐngwèn, nǐ shì bu shì Měiguó rén? |
| 请问﹐你是美国人吗﹖ |
| 請問﹐你是美國人嗎﹖
|
| May I ask, are you American? |
|
| 2. |
 |
| Shìde, wǒ shì Měiguó rén. Wǒ shì cóng San Francisco lái de. |
| 是的﹐我是美国人。 我是从SanFrancisco来的。 |
| 是的﹐我是美國人。我是從 San Francisco 來的。
|
| Yes, I am American. I came from San Francisco. |
|
| 3. |
 |
| Nǐ shì Jiā Zhōu rén ma? |
| 你是加州人吗﹖ |
| 你是加州人嗎﹖
|
| Are you Californian? |
|
| 4. |
 |
| Búshì, wǒ shì Bīn Zhōu rén. |
| zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |
| zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
|
| No, I am Pennsylvanian. |
|
| 5. |
 |
| Nǐ tàitai yě shì Měiguó rén ma? |
| 你 太太也是美国人吗﹖ |
| 你太太也是美國人嗎﹖
|
| Is your wife also American? |
|
| 6. |
 |
| Búshì, tā shì Fǎguó rén. |
| 不是﹐她是法国人。 |
| 不是﹐她是法國人。
|
| No, she is French. |
|
| 1. |
 |
| Xiè lǎoshī, níhǎo. |
| 谢老师﹐你好。 |
| 謝老師﹐你好。
|
| Hello, Prof. Xie. |
|
| 2. |
 |
| John, nǐhǎo. |
| 你好。 |
| 你好。
|
| Hello, John. |
|
| 3. |
 |
| Xiè lǎoshī, nǐ shì nálǐ rén? |
| 谢老师﹐你是那里人﹖ |
| 謝老師﹐你是那裡人﹖
|
| Prof. Xie , where are you from? |
|
| 4. |
 |
| Wǒ shì Shànghǎi rén. |
| 我是上海人。 |
| 我是上海人。
|
| I am from Shanghai. |
|
| 5. |
 |
| Wǒ shì cóng Shànghǎi lái de. |
| 我是从上海来的。 |
| 我是從上海來的。
|
| I came from Shanghai. |
|
| 6. |
 |
| Nǐ tàitai yě shì Shànghǎi rén ba? |
| 你太太也是上海人吧﹖ |
| 你太太也是上海人吧﹖
|
| Is your wife also from Shanghai , (I guess)? |
|
| 7. |
 |
| Shìde, tā yě shì Shànghǎi rén. |
| 是的﹐她也是上海人。 |
| 是的﹐她也是上海人。
|
| Yes, she is also from Shanghai. |
|
| 8. |
 |
| John, nǐ shì nálǐ rén? |
| John,你是哪里人﹖ |
| John, 你是哪裡人﹖
|
| John, where are you from? |
|
| 9. |
 |
| Wǒ shì Jiā Zhōu rén. |
| 我是加州人。 |
| 我是加州人。
|
| I am Californian. |
|
| 10. |
 |
| Wǒ shì zài Los Angeles chūshēng de. |
| 我是在LosAngeles出生的。 |
| 我是在 Los Angeles 出生的。
|
| I was born in Los Angeles. |
|
| 11. |
 |
| Xiè lǎoshī, xièxie ni. |
| 谢老师﹐谢谢你。 |
| 謝老師﹐謝謝你。
|
| Prof. Xie, thank you. |
|
| 12. |
 |
| Bú kèqi. |
| 不客气。 |
| 不客氣。
|
| You're welcome. |
|
| 1. |
 |
| Wáng xiānsheng shì nálǐ rén? |
| 王先生是哪里人﹖ |
| 王先生是哪裡人﹖
|
| Where is Mr. Wang from? |
|
| 2. |
 |
| Tā shì Nánjīng rén. |
| 他是南京人。 |
| 他是南京人。
|
| He is from Nanjing. |
|
| 3. |
 |
| Tā bàba māma, xiōngdì jiěmèi dōu zài Zhōngguó ma? |
| 他爸爸妈妈﹐兄弟姐妹都在中国吗﹖ |
| 他爸爸媽媽﹐兄弟姐妹都在中國嗎﹖
|
| Are his parents and siblings all in China? |
|
| 4. |
 |
| Tā bàba māma dōu zài Zhōngguó. |
| 他爸爸妈妈都在中国 |
| 他爸爸媽媽都在中國
|
| His parents are all in China. |
|
| 5. |
 |
| Tā méiyou jiějie mèimei,yě méiyou gēge, zhǐyǒu yí ge dìdi. |
| 他没有姐姐妹妹﹐ 也没有哥哥﹐只有一个弟弟。 |
| 他沒有姐姐妹妹﹐也沒有哥哥﹐只有一個弟弟。
|
| He doesn't have sisters, and he doesn't have (elder) brothers. He has only one (younger) brother. |
|
| 6. |
 |
| Tā dìdi shì gōngchéngshī, zài Guǎngzhōu gōngzuò. |
| 他弟弟是工程师﹐在广州工作。 |
| 他弟弟是工程師﹐在廣州工作。
|
| His (younger) brother is an engineer and works in Guangzhou. |
|
| 7. |
 |
| Tā bàba zuò shénme gōngzuò? |
| 他爸爸作什么工作﹖ |
| 他爸爸作什麼工作﹖
|
| What job does his father do? |
|
| 8. |
 |
| Tā tuìxiū le, zhù zài Nánjīng, tā māma shì lǎoshī. |
| 他退休了﹐住在南京﹐他妈妈是老师。 |
| 他退休了﹐住在南京﹐他媽媽是老師。
|
| He has retired and lives in Nanjing. His mother is a teacher. |
|
| 9. |
 |
| Wáng xiānsheng jiéhūn le méiyou? |
| 王先生结婚了没有﹖ |
| 王先生結婚了沒有﹖
|
| Is Mr. Wang married? |
|
| 10. |
 |
| Jiéhūn le, yǒu yí ge érzi, yí ge nǚer. |
| 他结婚了﹐有一个儿子﹐一个女儿。 |
| 他結婚了﹐有一個兒子﹐一個女兒。
|
| He is married and he has a son and a daughter. |
|