帐号:
密码:
注册
最新外教
保密制度
 在每一个翻译项目开始进行前按照流程,都要与客户和译者签定保密协议。要求翻译人员做到:
1、不得与任何同本项目有关的其他第三方机构或个人直接或间接联系。
2、不得向任何人透漏有关本项目的任何信息。
3、项目完成后,必须将所有资料(客户所提供的原始资料及翻译译文初稿)返还客户。
4、项目结束后,应根据客户要求将其所保存的所有有关该项目资料的电子文档彻底删除。 
 
翻译质量控制
第一步:项目分析
在收到您发来的稿件后,我们将对其进行初步分析以确定其性质和难易程度。以此为基础并结合您的具体要求,为您提供免费的估算,内容包括稿件的大概字数,交稿时间以及相应的翻译费用。
第二步:成立项目小组
根据步骤一中对稿件的专业特性,难易程度的分析,我们将挑选专职翻译人员(具备相关专业知识背景)组成项目小组。并指派一名经验丰富的项目经理来协调整个翻译质量控制过程。
第三步:专业翻译人员进行翻译
翻译过程中,为了确保高质量的翻译以及整个译稿在专业术语和语言风格上的协调一致,项目经理将建立一个完整的专业词汇管理系统,并协调整个翻译过程,以确保翻译工作的效率,质量和一致性。
第四步:由相关领域的译审
在步骤三完成的基础上,我们将指派一名在该专业领域有着多年丰富经验并精通源语言的译审对译稿逐字逐句地进行专业准确性校对,以保证其绝对忠实于原稿,准确完整地传达您的信息。
第五步:由高级译审进行语言校对
在这一步骤中,我们将指派一名精通目标语言并且有高度责任感的高级译审进行二次校对,重点放在用词的准确一致性及语言表达的地道连贯性。
第六步:译文交付
在二次校对后,将聘请专业排版人员排出正稿,以确保无错别字,无格式错误并且语篇流畅优美与统一。我公司可提供译稿免费市内取送,免费挂号邮递服务,并免费提供译稿的激光打印稿及电子文档各一份。
Teach English In China

武汉澳华联 版权所有: 2006-2008 电话:+86 (0)27 50705621 传真:+86 (0)27 50705626
联系地址:湖北省武汉市武昌区中南路世纪广场B栋1608号 邮编:430000

我要啦免费统计